Friends- Season3, Episode10,
“The One Where Rachel Quits”

Joey : Pheebs (chuckles) ya gotta stop doing this, I’m working on commission here!
フィービーやめてよ、ここ歩合制なんだから!
せっかくお客にツリーを買ってもらえそうだったのに、フィービーに邪魔されてしまった時のジョーイのセリフです。
Work in commission:成果報酬で働く
の意味で、
This job is entirely commission-based, so my efforts directly translate to income.
この仕事は全て歩合制なので、自分の努力が直接収入に影響する。
He works in sales and relies on commission-based earnings, so his monthly sales are crucial.
彼は営業職で、成果報酬で働いているから、毎月の売上が重要なんだ。
We’re looking for freelance designers who can work on a commission basis for this project.
私たちは、このプロジェクトのために成果報酬で働けるフリーランスのデザイナーを探しています。
のように使います。
今回はちょっと残念なクリスマスになるのかなぁ〜なんて思いながら見ていましたが、
さすがフレンズ、見た後はやっぱりhappy♡
2025年のクリスマス、皆さんはいかがお過ごしですか。
これを読んでくださっている皆様が素敵な1日を過ごせますように