Friends- Season3, Episode10, “I’m working on commission here!”

Friends- Season3, Episode10,

“The One Where Rachel Quits”

Joey : Pheebs (chuckles) ya gotta stop doing this, I’m working on commission here!

フィービーやめてよ、ここ歩合制なんだから!

せっかくお客にツリーを買ってもらえそうだったのに、フィービーに邪魔されてしまった時のジョーイのセリフです。

Work in commission:成果報酬で働く

の意味で、

This job is entirely commission-based, so my efforts directly translate to income.

この仕事は全て歩合制なので、自分の努力が直接収入に影響する。

He works in sales and relies on commission-based earnings, so his monthly sales are crucial.

彼は営業職で、成果報酬で働いているから、毎月の売上が重要なんだ。

We’re looking for freelance designers who can work on a commission basis for this project.

私たちは、このプロジェクトのために成果報酬で働けるフリーランスのデザイナーを探しています。

のように使います。

今回はちょっと残念なクリスマスになるのかなぁ〜なんて思いながら見ていましたが、
さすがフレンズ、見た後はやっぱりhappy♡

2025年のクリスマス、皆さんはいかがお過ごしですか。
これを読んでくださっている皆様が素敵な1日を過ごせますように

Have a happy holiday, everybody♡

Friends fan / Online EN–JA tutor / Interpreter & translator